The world's first AI translator made for in-person conversations

English to Japanese Voice Translator Online

Translate English to Japanese and Japanese to English in real time. Speak, listen, and read the transcript in your browser.

Try it free No download required
50+
Languages
<1s
Latency
98%
Accuracy

Push to Talk keeps the current OpenAI flow: hold to speak, release to translate.

Push to Talk

Hold to speak

Conversation

Start speaking to see the translation

Your conversation will appear here

Three simple steps

Start your first translation in seconds. No setup required.

1

Select languages

Choose any two languages and switch direction instantly with one tap.

2

Press and speak

Hold the microphone button or press Space. Release when you finish speaking.

3

Listen and read

Hear translated speech instantly, and review source plus translated text in the timeline.

English ↔ Japanese communication playbook

This page focuses on high-friction scenarios where literal translation fails and tone control matters.

Business meetings

Risk: Direct English requests can sound too strong in Japanese.

Best practice: Shift to softer phrasing and explicit context before action requests.

Travel and transport

Risk: Station, platform, and exit references are easy to mistranslate under noise.

Best practice: Use short turns and include location anchors such as station names.

Customer support calls

Risk: Ticket details and order numbers are often dropped in fast speech.

Best practice: Confirm IDs in a separate turn and repeat critical values once.

Common translation risks for this pair

Use these rewrites to reduce ambiguity before you press the microphone.

Literal Input Natural Output Why It Matters
Could you do this now? Could we handle this now if possible? Softens urgency and better matches polite Japanese business tone.
I need this fixed today. I would like to ask whether this can be fixed today. Reduces command-like nuance that can sound confrontational.
Where is platform 5? Which platform should I go to for this train? Adds context and avoids number-only misunderstanding in noisy stations.
Can you repeat? Could you say that one more time, slowly? Explicit speed request improves downstream ASR quality.
I'll think about it. I need some time to review this and will follow up by tomorrow. Removes vague intent and prevents false positive agreement.
No problem. Understood. I can take care of this. Clarifies responsibility instead of generic acknowledgment.

Tip: keep each turn to one intent. In this pair, long mixed-intent sentences degrade clarity quickly.

High-frequency phrase pack

Short, reusable lines for calls, travel, and meeting coordination.

English

Could you speak a little slower?

Japanese

もう少しゆっくり話していただけますか?

Use when accuracy drops due to speed.

English

Let me confirm the schedule.

Japanese

スケジュールを確認させてください。

Neutral business-safe phrasing.

English

Can we move this to next week?

Japanese

これを来週に変更できますか?

Clear rescheduling intent.

English

I have a reservation under Smith.

Japanese

スミスの名前で予約しています。

Hotel and restaurant check-in.

English

Please send it by email.

Japanese

メールで送ってください。

Useful for follow-up documentation.

English

Which exit should I use?

Japanese

どの出口を使えばいいですか?

Navigation phrase.

English

The issue started this morning.

Japanese

問題は今朝から発生しています。

Support troubleshooting timeline.

English

I will share the file after this call.

Japanese

この通話の後でファイルを共有します。

Meeting handoff.

English

Could you repeat the amount?

Japanese

金額をもう一度言っていただけますか?

Payment confirmation.

Simple, transparent pricing

Start with 180 free seconds each month. Upgrade when you need more minutes, or email us for a custom enterprise rollout.

Starter

Perfect for regular travelers

$9.99 /month
  • 100 minutes per month
  • All 50+ languages
  • Real-time voice translation
  • Basic support
Most Popular

Pro

For power users and professionals

$19.99 /month
  • 240 minutes per month
  • All 50+ languages
  • Priority voice processing
  • Priority support

Enterprise

For teams that need shared usage, rollout support, and custom workflow setup

From $299 /month

Starting price based on seats, monthly minutes, and workflow scope

  • 1,500 minutes included each month
  • Up to 10 team seats
  • Custom terminology and key phrase tuning
  • Meeting, sales, or support workflow setup
  • Priority email support and onboarding
Email Sales

Frequently asked questions

Everything you need to know about LiveTalk Translate.

Still have questions?

We're here to help. Reach out to our support team anytime.

Contact Support