Select languages
Choose any two languages and switch direction instantly with one tap.
Translate Chinese to Japanese and Japanese to Chinese in real time. Speak, listen, and review both sides of each turn in your browser.
Start your first translation in seconds. No setup required.
Choose any two languages and switch direction instantly with one tap.
Hold the microphone button or press Space. Release when you finish speaking.
Hear translated speech instantly, and review source plus translated text in the timeline.
This page focuses on high-friction moments where literal translation fails:语气控制、数字信息和噪声场景下的关键信息保真。
Risk: 中文里省略主语很常见,跨到 Japanese 时容易丢失责任归属。
Best practice: 每句明确“谁做什么、何时完成”,避免在同一轮里堆叠多个意图。
Risk: 车站噪声下,出口编号、线路号、地点名容易被听错或漏掉。
Best practice: 把地点和数字分开说,并要求对方复述一次关键值。
Risk: 订单号、日期、地址在长句里最容易丢失。
Best practice: 先说编号再说背景,关键值逐项确认后再进入下一步。
在按下麦克风前先做这类改写,可显著降低歧义。
| Literal Input | Natural Output | Why It Matters |
|---|---|---|
| 这个先放一放。 | 我们先暂停这个话题,稍后再继续。 | 把模糊语气改成明确动作,减少跨语种歧义。 |
| 我尽快给你。 | 我会在今天下午5点前发给你。 | 补齐时间承诺,避免“尽快”被不同语言理解不一致。 |
| 就在那边。 | 在二号出口旁边。 | 位置词过于抽象,补充可验证地标更稳。 |
| 没问题。 | 收到,这件事我来负责。 | 把泛化回应改为责任明确。 |
| 这个很急。 | 这个需要今天处理,最好下午3点前完成。 | 把“紧急”转成可执行时限。 |
| 你再说一遍。 | 请再慢一点重复一遍金额。 | 加入“慢一点+金额”可显著提升识别稳定性。 |
建议:一轮只表达一个意图。数字、地址、时间请单独成句。
适用于会议沟通、出行协同和客服场景的可复用句式。
Chinese
你可以说慢一点吗?
Japanese
もう少しゆっくり話していただけますか?
用在对方语速较快或识别下降时。
Chinese
我来确认一下时间安排。
Japanese
スケジュールを確認させてください。
适合会议与行程确认。
Chinese
我们可以改到下周吗?
Japanese
これを来週に変更できますか?
明确表达改期意图。
Chinese
我有一个Smith名下的预订。
Japanese
スミスの名前で予約しています。
酒店/餐厅办理入住常用句。
Chinese
请通过电子邮件发送给我。
Japanese
メールで送ってください。
适合会后资料留痕。
Chinese
我应该走哪个出口?
Japanese
どの出口を使えばいいですか?
车站与机场导航常用句。
Chinese
这个问题今天早上开始出现。
Japanese
問題は今朝から発生しています。
客服排障时间线描述。
Chinese
这通电话结束后我会分享文件。
Japanese
この通話の後でファイルを共有します。
通话后交接文件常用句。
Chinese
你可以再说一遍金额吗?
Japanese
金額をもう一度言っていただけますか?
核对付款金额常用句。
Start with 180 free seconds each month. Upgrade when you need more minutes, or email us for a custom enterprise rollout.
Perfect for regular travelers
For power users and professionals
For teams that need shared usage, rollout support, and custom workflow setup
Starting price based on seats, monthly minutes, and workflow scope
Everything you need to know about LiveTalk Translate.